$1981
onde fica bateria da pcx,Surpreenda-se com a Hostess Bonita e Seus Fãs, Enquanto Eles Competem em Jogos Online, Criando um Espetáculo de Habilidade e Determinação em Cada Partida..Osberno casou com Ema d'Ivry, filha do Conde Rodolfo de Ivry, que era meio-irmão de Ricardo I, duque da Normandia. As crianças incluídas:,A forma mais antiga do nome da cidade é '''''Tutelæ Charsitanæ''''', atestada desde o . Derivou depois para '''''Carsicis''''', usada no e posteriormente para '''''Castrum Cassitis''''' (registada em 1323). Estes topónimos sugerem uma ''Car-s'', derivada do pré-indo-europeu ''*Kar'', associado a pedra ou rochedo, ao qual se juntou o sufixo ''-ite''. A língua francesa conservou a grafia provençal ''Cassis'', que é idêntica na norma clássica e na norma mistraliana. O "s" final não é pronunciado na variante local do provençal, ao contrário do que acontece no provençal geral. Essa pronúncia do -S final encontra-se no lema da cidade, que faz rimar Paris, Cassis e ''vist'' (na pronúncia provençal "mistraliana": /pa.ʁis/, /ka.sis/ , /vis/). Em francês, o nome da cidade pronuncia-se geralmente se o -S final..
onde fica bateria da pcx,Surpreenda-se com a Hostess Bonita e Seus Fãs, Enquanto Eles Competem em Jogos Online, Criando um Espetáculo de Habilidade e Determinação em Cada Partida..Osberno casou com Ema d'Ivry, filha do Conde Rodolfo de Ivry, que era meio-irmão de Ricardo I, duque da Normandia. As crianças incluídas:,A forma mais antiga do nome da cidade é '''''Tutelæ Charsitanæ''''', atestada desde o . Derivou depois para '''''Carsicis''''', usada no e posteriormente para '''''Castrum Cassitis''''' (registada em 1323). Estes topónimos sugerem uma ''Car-s'', derivada do pré-indo-europeu ''*Kar'', associado a pedra ou rochedo, ao qual se juntou o sufixo ''-ite''. A língua francesa conservou a grafia provençal ''Cassis'', que é idêntica na norma clássica e na norma mistraliana. O "s" final não é pronunciado na variante local do provençal, ao contrário do que acontece no provençal geral. Essa pronúncia do -S final encontra-se no lema da cidade, que faz rimar Paris, Cassis e ''vist'' (na pronúncia provençal "mistraliana": /pa.ʁis/, /ka.sis/ , /vis/). Em francês, o nome da cidade pronuncia-se geralmente se o -S final..